07 agosto 2009

Arashi - 5X10 (Letra traducida & kanji)

Arashi - 5X10


出会って数年 あれは偶然
Los años desde que estamos juntos todo fue una coincidencia
泣きもするね 気付けば10年
Hemos llorado, incluso, por el momento nos hemos percatado de que han sido 10 años


空に舞い上がっていく風船
El globo que se eleva hacia el cielo
花奢な五人で乗り込む揺れる船
El balanceo del buque que abordamos lujosamente 5 personas
ただ笑うとこ
Simplemente sonriendo
きっと夢が叶うとこ
Para hacer nuestros sueños realidad
そう言い聞かせてた頃、過去も
Sí, ese período cuando se nos decia qué hacer, nuestro pasado
今胸にまとう
Todo esto esta guardado en nuestros corazones


焦り 不安 憤り
Ansiedad, Impaciencia, Ira
ばっかなんか感じていた日々もあったな
Había días en que nos sentiamos nada, pero
でもあなたがいてくれたから
Sin embargo, debido a que estaban allí para nosotros
その笑顔暖かったから
Porque esas sonrisas nos trajieron calor
歩いて来れたんだね
Hemos sido capaces de llegar a este punto
横に並び掴んだ手
Sus manos se encuentran agarradas a las de nosotros
このすこした時間さえって 
Incluso,aun en este período de tiempo que hemos pasado con ustedes
なんかね 今はまだただ照れるね
Por alguna razón,aun estamos un poco intímidados


体に風を集めた僕ら支えきれない悲しみも
Los vientos que se reunieron dentro de nosotros, las tristezas que no podiamos soportar también
あなたがいたから 笑顔にできた
Fue porque estaban allí que fuimos capaces de sonreír


無敵に奏でた 不協和音は
La rival disonancia que soliamos usar para jugar
いろんな世界を見てきたんだ
Vimos todos estos mundos diferentes
気がつけばいつの間にかそれが
Sorpresivamente nos dimos cuenta, que en algún lugar del camino
もう 僕らになってた
Ya se había convertido en nosotros


本気で泣いて(すごした時間は沢山の愛の)
Realmente lloramos(El tiempo que ha pasado estuvo lleno de amor)
本気で笑って(言葉にしかもうほんとに何もないの)
Realmente reimos (Realmente no tenemos nada mas que solo palabras)
本気で悩んで(向かい起こせと再度)
Realmente nos preocupamos(Nuevamente teniendo en frente)
本気で生きて(重ねた分のでっかい愛を)
Realmente vivimos (Esta gran porcion de amor acumulada)
今がある 胸をはれる
Ahora se han convertido en nuestro orgullo


一歩一歩 近い道などないなら
Un paso a la vez, si no hay carreteras cerca.
信じる道をいくしかないから
Sólo podemos tomar el camino que creemos pero
もしもあなたが泣いたら
Si alguna vez lloras
ここでまた会おうよ
Nos reuniremos de nuevo aquí
この愛変らずさ 奴らからただ愛を送る(Yeah)
Este amor no cambiará nunca, te daremos nada más que amor (Sí)
ともに望む未来という for you(Yeah)
Y deseo por un futuro juntos, para que Tu (Sí)
先の山は風で超えれ 飛べる
Puedas volar sobre las montañas con la ayuda del viento
僕らの色で辺り染める
Nosotros teñiremos lo que nos rodea con nuestros colores


一人ぽっちで覘いた空を
El cielo que miramos fijamente encima de nosotros
あなたも見ているのかな
¿tambien puedes verlo?
なら歌うよ 空に向かって
Entonces canta, con la mirada en el cielo
その力の限り
Con toda la fuerza que tengas


本気で泣いて(すごした時間は沢山の愛の)
Llorando de verdad(El tiempo que hemos pasado estuvo lleno de amor)
本気で笑って(言葉にしかもうほんとに何もないの)
Riendo de verdad(Realmente no tenemos nada mas que solo palabras)
本気で悩んで(向かい起こせと再度)
Sufriendo de verdad(Nuevamente teniendo en frente)
本気で生きて(重ねた分のでっかい愛を)
Viviendo de verdad (Esta gran porcion de amor acumulado)
今がある 胸をはれる
Ahora se ha convertido en mi orgullo


僕ら交わした声が消えないのならば
Si nuestras voces coinciden no desaparecerán
誓えるよ この愛を 百年先も
Haremos un juramento entonces, no importa cuanto siglos pasen
笑顔が咲いてますように
Haremos florecer sonrisas con este amor


ずっとずっと心にあるんだ
Ustedes siempre, siempre estaran en nuestros corazones
だからこそ伝えてみたいんだ
Es por eso que queremos intentar decirte este
ありがとう
Gracias
これからも ありがとう
De ahora y en adelante también, gracias


ここに立っている 僕たちが今
El que nosotros estemos aquí ahora
輝けるのは 君がいるから
es porque brillamos por ti...

Traducción: Caritoemi

q letra mas lindaaaaaa es tan lindaaaa es para todas nosotras no? se siente tan lindo y extraño a la ves... q lindos es el mejor regalo q nos podian darrrrrrrrrrrrrr

Stoy llollandooooo _________________________ pero de felicidad tanta tanta felicidad

dios estos niños me pusieron la piel de gallina

ahhhhhhhhh es hermosa hermosaaaaa hermosaaaaaaaaa

sacaran pv de esta cancionm ? ah me stoy co miendo los dedossss ahhhhhhhhhhhhhhhh creo q soy capas de comermelos como pueden ser tan dulces ?

y la escribieron ellos mismos .............. la letra es hermosa espero poder haverla traducido bien y q les guste !!!

son lo masssssssssssssss lo mas de lo mas ("o") ("o")

CREDITOS TRADUCCION AL INGLES : AMES_99 (WWW.say-it-again.livejournal.com)

  © Blogger templates The Professional Template by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP